Fizjoterapeuci muszą liczyć się z tym, że może zgłosić się do nich pacjent, który nie mówi po polsku, zwłaszcza jeśli pracują w dużym mieście. Część specjalistów decyduje się podjąć pracę za granicą i przed wyjazdem chce doskonalić swoje umiejętności językowe. W jakich sytuacjach fizjoterapeucie przydaje się angielski i jakiego słownictwa może nauczyć się na specjalistycznym kursie? Przeczytaj artykuł i sprawdź.
Kiedy fizjoterapeuta może potrzebować angielskiego?
Fizjoterapeuci pracują z pacjentami różnych narodowości. Zdarza się, że trafiają do gabinetu obcokrajowcy mieszkający i pracujący w Polsce, szukający pomocy po kontuzji lub zabiegu operacyjnym. W takich sytuacjach potrzebna jest klarowna komunikacja, by przekazać instrukcje do ćwiczeń i śledzić efekty terapii. Znajomość angielskiego bywa również pomocna podczas udziału w zagranicznych szkoleniach, studiach czy konferencjach naukowych, gdzie materiały, wykłady i dyskusje prowadzone są najczęściej w języku angielskim.
W pracy z zawodnikami międzynarodowych drużyn fizjoterapeuta musi sprawnie przekazywać w języku angielskim zalecenia treningowe, opisywać ból, stopień urazu czy sugerować zmiany w planie ćwiczeń. Znajomość angielskiego przydaje się podczas pracy za granicą, zarówno w ramach stażu, jak i długoterminowego kontraktu. W takim przypadku nasze specjalistyczne kursy angielskiego stają się podstawowym narzędziem, dzięki któremu personel uczy się komunikować w obcym języku z pacjentem, zespołem medycznym i administracją placówki.
Co może zawierać specjalistyczny kurs angielskiego dla fizjoterapeuty?
Program kursu angielskiego online dla firm, w tym dla fizjoterapeutów, zazwyczaj koncentruje się na języku używanym w codziennej praktyce zawodowej. W materiałach mogą pojawić się zagadnienia związane z układem mięśniowo-szkieletowym, szczególnie słownictwo potrzebne do opisywania mięśni, kości i stawów. Często porusza się też tematykę związaną z układem nerwowym, przydatną w pracy z pacjentami po udarach, urazach lub operacjach. W części dotyczącej diagnozy uczestnicy poznają język potrzebny do opisu objawów, postawy ciała, ograniczeń ruchowych oraz testów funkcjonalnych. Uczą się formułować pytania i omawiać wyniki badania w języku angielskim.
Moduły praktyczne skupiają się na angielskim słownictwie wykorzystywanym podczas terapii manualnej, prowadzenia ćwiczeń i mobilizacji. Kursanci trenują wypowiadanie instrukcji i uczą się opisywać działania podejmowane podczas sesji z pacjentem. W programie może znaleźć się również część dotycząca dokumentacji medycznej. Uczestnicy poznają angielskie zwroty używane przy opisie stanu funkcjonalnego, zapisie planu terapii i postępów leczenia. Tego typu materiał często pojawia się w kursie angielskiego dla firm, które inwestują w rozwój językowy pracowników fizjoterapeutycznych pracujących z pacjentami z różnych krajów.
Przykładowe słownictwo podczas kursu angielskiego dla fizjoterapeutów
Angielski dla pracowników działających w branży rehabilitacyjnej obejmuje słownictwo, które wspiera komunikację w gabinecie i podczas pracy z pacjentem. Poniżej przedstawiono przykładowe zwroty z najczęściej spotykanych obszarów tematycznych.
Ocena stanu pacjenta:
- range of motion – zakres ruchu
- muscle strength – siła mięśniowa
- pain level – poziom bólu
- posture assessment – ocena postawy
Instruowanie pacjenta jak ma wykonać ćwiczenie:
- lie on your back – połóż się na plecach
- bend your knee – zegnij kolano
- hold for ten seconds – przytrzymaj przez dziesięć sekund
- repeat five times – powtórz pięć razy
Nazwy metod fizjoterapeutycznych:
- manual therapy – terapia manualna
- soft tissue mobilization – mobilizacja tkanek miękkich
- neuromuscular re-education – reedukacja nerwowo-mięśniowa
- kinesiology taping – plastrowanie dynamiczne
Kurs angielskiego online dla fizjoterapeutów to świetna opcja dla tej grupy zawodowej, która w dzisiejszych czasach ma coraz więcej klientów. Fizjoterapeuci potrzebują znajomości tego języka w kontakcie z pacjentem, podczas studiów, konferencji czy w pracy naukowej. Dlatego warto z nami podnosić kompetencje językowe, aby móc świadczyć swoje usługi także obcokrajowcom.
